| Rating: | ★★★★ |
| Category: | Books |
| Genre: | Mystery & Thrillers |
| Author: | Robert B. Parker |
"ศพคนดัง" ผลงานแปลเล่มที่สองของเรา เป็นนิยายแนวสืบสวน/สอบสวน เป็นหนึ่งในนิยายชุดเจสซี่ สโตน ของโรเบิร์ต บี. พารก์เกอร์ (ไม่รู้ว่าทำไมสำนักพิมพ์เขียนนามสกุลนักเขียนเป็นปาร์กเกอร์ หรือว่าต้องเขียนตามบัญญัติการถอดคำอังกฤษเป็นคำภาษาไทยก็ไม่ทราบ ยังไม่ได้เรียนถามบ.ก.เลย แต่ในฐานะคนแปล อยากคงการถอดชื่อตามสำเนียงพูดภาษาอังกฤษมากกว่า เขียนในบล็อกตัวเองว่าพาร์กเกอร์นี่แหละ)
เรื่องย่อ เอามาจากเวบของสำนักพิมพ์ (เอามาใช้ได้เพราะเราย่อส่งไปเอง คริๆ)
วอลตั้น วีคส์ นักวิพากษ์การเมืองคนดัง เจ้าของและผู้จัดรายการทีวี วิทยุ นักเขียนคอลัมน์หนังสือพิมพ์ และมีหนังสือขายดี ถูกพบเป็นศพแขวนลงมาจากต้นไม้ ในสวนสาธารณะ ชานเมืองพาราไดซ์ รัฐแมสซาชูเซ็ทส์ โดยเขาถูกยิงด้วยกระสุนสามนัดที่หน้าอก ผู้กำกับการตำรวจแห่งเมืองพาราไดซ์ เจสซี่ สโตนพบว่าเขาอยู่ท่ามกลางความสนใจของสื่อมวลชน และได้รับแรงกดดันจากผู้ว่าการรัฐ และผู้บังคับบัญชาในการที่จะสางคดีที่โด่งดังนี้
ไม่นานหลังจากนั้นมีคนพบศพหญิงสาวถูกยิงด้วยกระสุนปืนชนิดเดียวกันในที่ทิ้งขยะ ความกดดันที่ต้องไขคดีนั้นเริ่มที่จะหนักเกินทน ศพสองศพในเวลาไม่ถึงหนึ่งอาทิตย์ ดูเหมือนว่าเขาน่าจะพบเบาะแสบางอย่าง แต่เมื่อเขาลงมือสืบสวนกลับนำไปสู่ทางตัน
ขณะเดียวกัน สโตนเองก็มีปัญหาส่วนตัว เจ็นน์ อดีตภรรยาของเขาถูกเฝ้าตามและคุกคามทางเพศ สโตนจึงขอให้ซันนี่ แรนดอล นักสืบเอกชน แฟนสาวของเขาให้ช่วยดูแลเจ็นน์ และสืบหาตัวคนที่ข่มขืนและเฝ้าตามหล่อน ในระหว่างที่เขาพยายามจะคลี่คลายปมคดีฆาตกรรมวอลตั้น วีคส์ ซึ่งฆาตกรไม่ทิ้งร่องรอยปมปริศนาไว้ให้มากนัก เขามีผู้ต้องสงสัยหลายคนไม่ว่าจะเป็น อดีตภรรยาสองคน แม่ม่าย บอดี้การ์ด และพนักงานอีกหลายคนในบริษัท เขาต้องไขปริศนาให้ได้ว่า ใครกันที่เป็นคนลงมือ และอยู่เบื้องหลังการฆาตกรรม?
ความเห็นของผู้แปลและผู้อ่าน (แล้วสี่รอบ) นิยายเรื่องนี้ก็สนุกใช้ได้ ตอนอ่านเองด้วยความนิสัยเสีย อดใจรอเผยตัวผู้ร้ายไม่ไหวพลิกอ่านตอนจบก่อน แหะๆๆ แต่ก็เดาได้ไม่ยากมาก ประเด็นเรื่องนี้ใครฆ่าไม่สำคัญเท่าฆ่าทำไม ผู้เขียนสอดแทรกเรื่องเกี่ยวกับจิตวิทยาได้ดี ชอบตัวละครทุกตัวในเรื่อง โดยเฉพาะพ่อหนุ่มซุทเคส ผู้ช่วยของพระเอก ตลกดี อยากให้เขาเป็นพระเอกเองสักเรื่องจริง ๆ อ่านนิยายเรื่องนี้แล้วทำให้อยากไปตามอ่านนิยายชุดนี้ของผู้เขียนคนนี้อีก สำหรับภาคภาษาไทย ยังไม่แน่ใจว่าจะมีแปลเพิ่มหรือเปล่า ถ้ามีผู้อ่านเรียกร้องหลังจากอ่านเล่มนี้ไปแล้ว และยอดขายใช้ได้ ทางสำนักพิมพ์คงจะนำมาแปลอีกค่ะ
สรุปว่าแนะนำให้อ่านสำหรับคนที่ชอบนิยายสืบสวน/สอบสวน แบบเบา ๆ เลือดไม่สาด เอาไปสี่ดาว (ไม่ค่อยอคติเท่าไร ก๊ากก)
8 ความคิดเห็น:
ไว้จะหามาอ่านนะคะ ชอบเรื่องแปลแนวนี้ค่ะ :>
อยากอ่านเหมือนกัน อิอิ
โหหห เก่งจังเลยค่ะ
ชีวิตนี้ก็อยากแปลหนังสือสักเล่มเหมือนกัน แต่ไม่รู้จะมีความอดทนถึงขนาดนั้นมั้ย - -*
แวะมาดูค่ะ เห็นว่าแปลหนังสือ พอดีอยากทำงานด้านนี้บ้างอ่ะค่ะ :D
เก่งมั่กๆ เพ่เรา
แนวนี้ไม่ถนัดเลยค่ะ..
แล้วเล่มที่หนึ่งนี่เรื่องอะไรเหรอคะ
คนแปลก็ไม่ค่อยถนัดเหมือนกันค่ะ ปกติก็อ่านหนังสือเกือบทุกประเภทแต่ไม่ค่อยอ่านหนังสือสอบสวน แต่ก็อยากลองดูค่ะ เลยรับงาน ก็อ่านสนุกดีนะคะ
เล่มแรกที่แปลเรื่อง "ลิขิตลับพระแม่มาดอนน่า" ค่ะ แปลจากเรื่อง The Madonna List ของ Max Foran เรื่องนั้นจะอิงประวัติศาสตร์ของคริสต์ศาสนา แล้วก็ประวัติศาสตร์ของแคนาดากับออสเตรเลียด้วย เป็นแนวลึกลับค่ะ
แสดงความคิดเห็น